Историческая информация » Письменные коммуникации в организации » Историческое становление письменных коммуникаций

Историческое становление письменных коммуникаций
Страница 6

Первая обязанность пишущего - помнить свое собственное положение, знать положение лица, которому мы пишем, и представлять себе последнего так ясно, как будто мы стоим перед ним и разговариваем. Каждый отдельный пункт письма должен быть вполне обсужден и не следует переходить к обсуждению другого пункта, пока о первом не будет сказано все что нужно, а тем более опять возвращаться к нему и тем окончательно путать письмо. Отдельные пункты следует излагать сообразно их важности, т.е. более важные излагать в начале письма, затем менее важные и так далее. Ответ на полученное письмо всегда должен начинаться извещением о получении письма с означением времени, когда оно получено; далее следует излагать все то, на что требуется ответ, и затем переходить к другим предметам.' www.musicexplore.ru

Составление писем с помощью письмовников было так широко распространено, что на это обратили внимание юмористы. Типизация и клиширование в отечественной практике составления писем стали предметом их рассмотрения. Так, в «Письмовнике Нового сатирикона» Аркадий Аверченко в главе «О письмовниках вообще» замечает «Письмовник все равно, что костыль для безногого, слуховая трубка для глухого и очки для подслеповатого». Комментируя практику составления писем, другой автор этой книги Георгий Ландау в главе «Письмовник» констатирует: «Мало изученная, но широкая область искусства: искусство писать письма».

Режим Временного правительства не внес существенных изменений в речевую практику подготовки официальных писем. 15 марта 1917 г. Временное правительство приняло постановление «Об упрощении формы официальных сношений и бумаг», которое заключалось лишь в отмене «титулования и заключительной формулы деловых писем, выражающей личные чувства»; точно так же, как в заседаниях строго соблюдался этикет служебной иерархии, в практике оформления официальных писем сохранился традиционный речевой ритуал.

После Великой Октябрьской социалистической революции В.И. Ленин поставил вопрос о коренной перестройке ведения служебной документации, и практики подготовки официальных писем, в частности, В.И. Ленин говорил, что у нас уживались рядом теоретическая смелость в общих построениях и поразительная робость по отношению к какой-нибудь самой незначительной канцелярской реформе. Он критиковал за то, что «во всей области общественных, экономических отношений мы «ужасно» революционны. Но в области чинопочитания, соблюдения форм и обрядов делопроизводства наша «революционность» сменяется сплошь да рядом самым затхлым рутинерством».

В.И. Ленин глубоко вникал в организацию работы аппарата и, когда надо было, сам разрабатывал соответствующие правила. Уже 2 марта 1918 г. было принято постановление Совета Народных Комиссаров за подписью В.И. Ленина «О форме бланков государственных учреждений», которое вводило новую единую форму бланка делового письма.

В 20-е годы специалистами Института техники управления была сформулирована задача унификации и стандартизации документных форм и процессов. Основой упорядочения документации в аппарате управления было методологическое положение В.И. Ленина о том, что «в ведении дела разными и разнородными предприятиями, учреждениями, ведомства и пр. есть много сходного и сходного в основном»[11]. Работа по унификации официальной переписки начались уже в 20-е годы. На страницах популярного в то время журнала «Техника управления» публиковались статьи о рационализации делопроизводства вообще и официальной переписке в частности.

Автор статьи «Создание стиля деловых писем» призывает избавиться от устаревших языковых штампов: «При чтении вслух делового советского письма с гербом СССР часто кажется, что присутствуешь на церковном богослужении или диспуте семинаристов: «сие есть», «ибо», «риобщите к делу», «коим» и т.п. словами пестрит всякая советская бумажка». Не пора ли перейти к очищению канцелярского языка, запретив употребление устаревших и ненужных слов, а также начать культивирование настоящего, простого и ясного советского стиля». В статье объясняется, какие слова и выражения не должны употребляться в переписке, например, выражения «прошу не отказать», «честь имею». Предлагаются эквиваленты старых, отживших выражений. Так, вместо «благоволите сообщить», рекомендуется употреблять «прошу сообщить», вместо «тем паче» - «тем более», вместо «приобщить к делу» - «приложить к делу». К сожалению, эти архаизмы встречаются в официальной корреспонденции и сегодня.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7


Завершение Великой отечественной войны. Источники и цена победы советского народа над Германией
Несмотря на поражение в летне-осенней кампании 1943 г. на Восточном фронте, Германия все еще располагала значительными силами для дальнейшего ведения войны. Германское командование держало на Восточном фронте около 2/3 всех своих дивизий, 70—75% танков, орудий и минометов. Но к 1944 г. в результате самоотверженного труда советского нар ...

Экономическое стимулирование со стороны США
Под охраной 7-го американского флота Гоминьдан продолжал политику глубокого реформирования экономической структуры острова. Однако для реализации программы реформ была необходима не только защита гоминьдановского режима, но и прямая экономическая помощь. Эта помощь сыграла очень важную (но не решающую) роль в экономических преобразовани ...

Политическая деятельность тамплиеров. Падение Иерусалима
Первые предпосылки к появлению врагов у ордена проявились, когда паломник Иоанн Вюрцбургский, после II крестового похода, посетивший Иерусалим, отмечал, что орден Храма раздает щедрые милостыни приверженцам Христа, но даже не десятую часть того, что дает орден госпитальеров. Однако благотворительность ордена Храма была велика и ее оказы ...